Результаты поиска по запросу «

принц дракон

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Сериалы Jorah Mormont СПОЙЛЕР красивые картинки ...Game of Thrones 

Game of Thrones,Сериалы,Jorah Mormont,СПОЙЛЕР,красивые картинки
Развернуть

...Игра престолов фэндомы 

Клуб цареубийц

Игра престолов,фэндомы
Развернуть

сам перевел Комиксы Сериалы Маргери Тирелл Томмен Баратеон ...Game of Thrones 

Если мы собираемся стать мужем и женой То у нас будет несколько секретов от неё [Серсеи], я надеюсь.,сам перевел,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Game of Thrones,Сериалы,Маргери Тирелл,Томмен Баратеон
Развернуть

Роберт Баратеон Баратеоны Великие дома Вестероса Рейгар Таргариен Таргариены ...Игра престолов фэндомы 

Битва на Трезубце

Роберт Баратеон,Баратеоны,Великие дома Вестероса,Игра престолов,фэндомы,Рейгар Таргариен,Таргариены
Развернуть

Мелисандра ИП others Станнис Баратеон Баратеоны Великие дома Вестероса ...Игра престолов фэндомы 

Игра престолов,фэндомы,Мелисандра,ИП others,Станнис Баратеон,Баратеоны,Великие дома Вестероса
Развернуть

...Игра престолов фэндомы 

ДОТРАКИЙСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

ДОТРАКИЙСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
Словарь составлен только из официально доступной информации, содержащейся в блоге LCS, в
книгах цикла, и личных электронных письмах. Слова, созданные Дэвидом Питерсоном, обозначены
как DP. Слова, содержащиеся в книгах цикла Мартина помечены буквой M.
A
addrivat: [addri"vat] DP п.гл. убивать
afazh: [a"faZ] DP нареч. горячий
ai: [aj] M утв. да (возглас подчинения)
annithat: [anniθat] DP п.гл. причинять боль
arakh: [a"Rax] M; DP cущ. кривой меч
arraggat: [aRRag"gat] DP п.гл. подавиться
assamvat: [assam"vat] DP п.гл. ломать
ath-astokhdeveshi-zar-oon: [aθ astoxdeveSiza"Roon] DP от глупости
ath-chom-ar chomakea: [aθ tso"mar tSomakea] DP фраза, возможно «рад познакомиться»
ath-jahak-ar: [aθ dzaha"kar] DP сущ., гордость, доблесть.
D
dosh khaleen: [doS xa’leen] M сущ. группа мудрых старух (овдовевших кхалиси)
dothrae: [doθrae] M гл. скачет (от слова dothralat скакать)
dothraki: [doθraki] M сущ. скачущие люди, дотракийцы
dothralat: [doθhra"lat] DP гл. скакать (со словами лошадь, конь или моя лошадь, мой конь – иметь
эрекцию)
drivolat: [drivo"lat] DP нп.гл. умирать
F
fonas chek: [fo"nas tSek] DP фраза, произносящаяся при расставании (точное значение не известно)
H
haesh: [haeS] M сущ. ягненок
haesh rakhi: [haeS raxi] M сущ. Ягнячий народ, лхазаряне
haj: [hadz] M нареч. сильный
hash yer ray nesi?: ["haS jer raj nesi] DP фраза Вы знали?
hrakka: [hrakka] M сущ. белый лев
hranna: [hranna] M сущ. разновидность травы
I
ido: [i"do] DP нареч. деревянный, поддельный
J
jahak: [dza"hak] DP сущ. Дотракийская коса, львиная грива, вид прически
jaqqa rhan: [dzaqqa Rhan] M сущ. люди милосердия (не буквальный перевод)
K
khal: [xal] M сущ. вождь
khalakka: [xalakka] M сущ. принц, сын вождя
khalasar: [xal_a"saR] M сущ. группа, временное племя
khaleesi: [xaleesi] M сущ. королева
khas: [xas] M сущ. группа телохранителей, кровные всадники, полководцы
ko: [ko] M сущ. один из khas, кровный всадник
L
lajak: [la"dzak] DP сущ. боец, воин
M
m’ath: [maθ] DP сокращение от m’athchomaroon
m’athchomaroon: [maθtsomaroon] DP сущ. неопределенный
maegi: [maegi] M сущ. мудрая, колдунья, ведьма
mahrazh: [mah"raz] DP сущ. мужчина
mr’anha: [mran_ha] M фраза внутри меня
N
nithat: [niθat] DP нп.гл. чувствовать боль
Q
qiya: [qija] M прич. кровоточащий
qoy: [qoj] DP сущ. кровь
R
raggat: [rag"gat] DP нп.гл. подавиться (чем-либо)
rakh: [rax] M сущ. мальчик
rakhi: [raxi] M сущ. мужчины
rhae mhar: [Rhae mhar] M сущ. боль в ноге
rhaesh: [RhaeS] M сущ. страна, земля
Rhaesh Andahli: [RhaeS andahli] M сущ. земля андалов, Вестерос
rhaggat: [Rhag"gat] M сущ. телега, повозка
S
samvolat: [samvo"lat] DP нп.гл. ломать
serj: [serdz] DP сущ. кожаный жилет (вин.п. serja)
shierak: [Sie"Rak] M сущ. звезда
shierak qiya : [Sie"rak qija ] M сущ. комета
T
thirat atthiraride: [θir"at "atθiraride] DP сущ. видеть сон, сниться; (букв.) жить деревянной
(ненастоящей) жизнью.
tolorro: [tolorro] M cущ. кости
V
vaes: [vaes] M сущ. город
Vaes Dothrak: [vaes doθrak] M сущ. город дотракийцев
Vaes Tolorro: [vaes toloRRo] M сущ. city of bones
Z
zhavvorsi: [ZavvoRsi] DP прил. драконий
zhey: [Zej] DP скорее всего означает привет, приветственный возглас
zhey vichomer: [Zej vitSo’mer] DP фраза привет (или какая-то другая приветственная фраза)
Игра престолов,фэндомы
Развернуть

Сериалы актеры джоффри нет и слава Богу ...Игра престолов 

Игра престолов,Сериалы,актеры,джоффри нет и слава Богу
Развернуть

Санса Старк Старки Петир Бейлиш ...Игра престолов фэндомы 

Игра престолов,фэндомы,Санса Старк,Старки,Петир Бейлиш
Развернуть

Сериалы гифки ...Игра престолов 

Развернуть

Сериалы справедливый суд песочница ...Игра престолов 

ГОСПОДА!; т СЕЕОДНЯСОСТОИТСЯ САМЫЙ СПРАВЕДЛИВЫЙ СУД НАД КАРЛИКОМ ТИРЙОНОМ, которого оВвиняют в убийстве НО Я, КОРОЛЬ, чтоОы не быть предвзятым, ОТКАЗЫДЮСЬ СУДИТЬ СВОЕГО ДЯДЮ!* вместо меня справедливыми судьями будут: непредвзятая непредвзятый непредвзятый МАМКА ДЕД ОТЕЦ ЖЕНЫ Ч убитого
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме принц дракон (+1000 картинок)