Опечатка) "З" и "С" находятся рядом на клавиатуре, ага) Перестань уже позориться)
О, у любителя быдложанра явно появилась сильная обида) Спешу тебе ответить, что ты судишь по двум постам, что человек является узколобой линочностью. Перестань уже позориться. Ты нихуя не понимаешь о чем говоришь, но с пеной у рта доказываешь, что то, о ком ты говоришь - уСколобая личность. Доказываешь, не имея никаких аргументов. И ты еще что-то лепечешь про уСколобые личности, смешной. Я не вижу смысла что-то обсуждать с подобным быдлом, которое даже по-русски пишет с ошибками)
Я что-то говорил о красоте слога и богатстве языка? Вы бы хоть предыдущие комменты читали, прежде чем повторять в десятый раз одно и то же
Потому что его распиаренные произведения просто низкопробный трэш
"события подавались с разных точек зрения", "там был похожий стиль изложения"
Этот графоман памятника не достоин
То есть ты считаешь, что если начало полное говно, то дальше может быть лучше? Это низкопробный, насквозь коммерческий проект, направленный именно на продажу. От него за версту веет натянутостью, попытками выделиться и угодить толпе. Меня это нисколько не удивляет, что большинству он нравится, быдло на "Гамлета" не пойдет, оно лучше сходит на какой-нибудь бродвейский мюзикл, пустой, зато шумный и с сиськами
В том то и дело, что фентези не читаю. И попробовать решил именно так сказать "лучшее". И 20 страниц мне хватило, чтобы понять, что мое мнение о жанре было в общем-то правильное. А то, что для любителя фентези это глоток свежего воздуха... Ну что ж, отсюда только можно сделать и глубине падения всего остального. А от всех этих "сюжетных ходов" веет слишком уж натянутым эпатажем, в этом то и проблема. Лучшее из худшего всегда будет ниже худшего из лучшего в любом случае
Смысл не в переводе, а в сюжете и в том, что "фишка" реализована на порядок хуже, чем у Солженицына
Помню как начался ажиотаж с этой лажи. Где-то услышал, что это неординарное фентези, типа не как у всех, отдельные личности даже не смогли читать книгу из-за того, что события подавались с разных точек зрения. Жанр вообще не жалую, но, думаю дай-ка попробую. Как раз закончил читать "Красное колесо" Солженицына, там был похожий стиль изложения. И знаете, ощущения были такими же, как после дорогого и изысканного ресторана заходишь в задрипанную придорожную забегаловку в каком-нибудь Мухосранске. Прочитал страниц 20-30 и бросил, как это низкопробное графоманство можно было назвать "новом словом в фентези" я без понятия