Джон-Йон-Иоанн-Иван.
Зачем "присоединяться" если можно "возглавить"?
А вон та женщина, что под окровавленной простынёй, что в башне лежала, мать Джона которая, она кто - Таргариен? И Нэд Старк зачал ей ребёнка?
Напомните, пожалуйста, куда и зачем он плывёт?
Ай молодца! ТАК с ними :)
AlexFilm - дверь на запор -> проход -> на запор -> ход -> запор -> ход -> пор -> ходдор -> ходор
LostFilm - держи дверь -> стой у входа -> у входа -> хода -> ходор
FocusStudio - ходоки рядом -> ходор
NewStudio - держи их у входа -> держи у входа -> у входа -> входа -> хода -> ходор
OMSKBIRD records - закрой вход -> закрой ход -> закр ход -> ходор -> (подарок для зрителей от казино...)
FOX - держи дверь -> держи вход -> вход держи -> вход де -> вход -> ходор
ApofysTeam - затвори ход -> ход затвори -> ход затвор -> ходтвор -> ходор (как у Кравец/Amedia)
Sunshine Studio - держи дверь ->
Gears Media - держи дверь -> ход держи -> hold the door -> hodor (тупо решили не переводить)
Нельзя такое писать без соуса, мил человек.
Не всем :)

Кравец/Amedia - затвори ход -> ход затвори -> ход затвор -> ходтвор -> ходор
Baibako - дверь на запор -> ходор
IdeaFilm - держи дверь -> hold the door -> hodor (тупо решили не переводить)
KinoGolos - держи вход -> держи -> вход -> ходор
Coldfilm - держи вход -> вход -> ходор -> добавьте цифру 11, чтобы получилось...
RG.paravozik - храни дверь -> хорони дверь -> ходвор -> ходор

AlexFilm - перевод ожидается
LostFilm - перевод ожидается
FocusStudio - перевод ожидается
NewStudio - перевод ожидается
В какой версии перевода?
А ведь народ давно догадывался.
+3	Kirumata отправила 13 дней назад #Q
Где-то я ещё натыкалась на версию, что "Ходор" произошло от "Hold the door!" ("Держи дверь"). Мол, Ходор помогал удерживать какую-то дверь, все кричали "Держи дверь", в итоге не удержали, и находящееся за этой дверью заставило его сойти с ума.
P.S. Если