я вижу ты не слишком далеко прочитал.
так что если уж СПОЙЛИТЬ, то:
Джоффри отравили по наставлению Мизинца, и далеко не Тирион.
Серсею разоблачили как шлюху ебаную, и прогнали голой по королевской гавани. Так что просрала она трон.
And who are you, the proud lord said, that I must bow so low? Only a cat of a different coat, that's all the truth I know. In a coat of gold or a coat of red, a lion still has claws, And mine are long and sharp, my lord, as long and sharp as yours. And so he spoke, and so he spoke, that lord of Castamere, But now the rains weep o'er his hall, with no one there to hear. Yes now the rains weep o'er his hall, and not a soul to hear.
так что если уж СПОЙЛИТЬ, то:
Джоффри отравили по наставлению Мизинца, и далеко не Тирион.
Серсею разоблачили как шлюху ебаную, и прогнали голой по королевской гавани. Так что просрала она трон.
that I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
that's all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o'er his hall,
and not a soul to hear.