Этот кошмар продолжается. Зачем люди такое делают? Это вообще - законно так искривлять оригинал?
Почему так много вопросов? Вы, случайно, не собираетесь меня вычислять по IP?
Седьмое пекло! Да пусть Неведомый найдет их и покарает за такой паскудный перевод. А самих дублёров - на Стену!
Джендри Баратеон должен победить всех на длинной дистанции. Возможно даже в кругосветной гребле, если такая существует.
Замечательные иллюстрации. Хотелось бы увидеть остальные, ведь там дальше события не менее красочные происходят. Есть еще?
Два чаю. Ибо помимо боли от ужасной несостыковки оригинального сюжета, выпиливания целых полчищ персонажей (и уже не с легкой руки Мартина, а благодаря сценаристам) и отсутствия важных сюжетных линий - есть обалденный шанс напороться на спойлеры. А ведь до нового книги еще год где-то. Печаль.
Эту часть книги читал давно, но если мне не изменяет память, то рану ему "обрабатывали" местные знахари смесью "лечебной" грязи и каких-то трав. Понятное дело, что от такой панацеи началось заражение и некроз тканей.
Да нет же. Он пишет книги. Судя по тому, что Мартин в 2013 написал 400-500 страниц и как он сам сказал "Четверть пути пройдена", то где-то к 2016 будет "Ветра Зимы". Очень надеюсь на это.