http://www.ex.ua/18585623 все на украинском. Чтоб не тратили время, вот примеры:
Винтэрфэл - Зимосіч,
Сноу - Сніговій,
Ривэрран - Водоплин, а также князи вместо лордов и замена бытовых предметов(одежда , оружие) на украинские средневековые названия
не соглашусь. На укр языке есть некомерционный перевод, в котором много названий заменено на славянские вплоть до Винтерфэла. При этом смысл сохранился и это лучший перевод который я только видал.
Винтэрфэл - Зимосіч,
Сноу - Сніговій,
Ривэрран - Водоплин, а также князи вместо лордов и замена бытовых предметов(одежда , оружие) на украинские средневековые названия