Мой первый перевод :)
Подробнее
ДЖОРДЖ МАРТИН ДАЛ /НОВОЕ интервью где он говорил ' О ПОТЕНЦИАЛЕ НОВЫХ СЕРИЙ И ФИЛЬМА, В ТО ВРЕМЯ КАК ОН ДОЛЖЕН \ БЫЛ ЗАКАНЧИВАТЬ ЕГО ЧЁРТОВЫ > ГУ КНИГИ! Г Я СОЗДАЮ ПРОНЗАЮЩУЮ БОЛЬ В ЕГО ЯЙЦАХ КОТОРАЯ ИСЧЕЗАЕТ ТОЛЬКО ТОГДА КОГДА ОН ч САДИТЬСЯ ПИСАТЬ ,
ctrl+alt+del,CAD,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,игры престолов,джордж мартин,перевел сам
Еще на тему
Иди сам садись и учи русский язык.
Чьи? Его - это чьи?
"В то время, как он должен был заканчивать СВОИ чертовы книги"
- великий дизайнер всея руси тема лебедев учил нас про местоимение "свой": "он заканчивает СВОИ книги", а не "его книги".
- potential -- прилагательное
- третий кадр как-то совсем "по мотивам" переведен
Метапослание поста: "каждый должен делать то что должен и делать это хорошо".
Так давайте же пожелаем нашим политикам непрекращающейся боли в яйцах, все то время когда они думают не о народе, а о золотом батоне.